From 76bba1fb921c6c9a35481df930aa000a5fa76f3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Frederick [Bot]" Date: Fri, 23 May 2025 00:55:39 +0000 Subject: [PATCH] chore(i18n): update translations via Crowdin --- frontend/src/i18n/lang/pt-PT.json | 3 ++- pkg/i18n/lang/de-DE.json | 6 +++++- pkg/i18n/lang/de-swiss.json | 6 +++++- pkg/i18n/lang/pt-PT.json | 17 +++++++++++++++-- pkg/i18n/lang/tr-TR.json | 6 +++++- 5 files changed, 32 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/frontend/src/i18n/lang/pt-PT.json b/frontend/src/i18n/lang/pt-PT.json index d0a8c4658..a31e55fce 100644 --- a/frontend/src/i18n/lang/pt-PT.json +++ b/frontend/src/i18n/lang/pt-PT.json @@ -67,7 +67,8 @@ "noAccountYet": "Ainda não tens uma conta?", "alreadyHaveAnAccount": "Já tens uma conta?", "remember": "Permanecer autenticado", - "registrationDisabled": "O registo está desativado." + "registrationDisabled": "O registo está desativado.", + "passwordResetTokenMissing": "Está em falta o token de redefinição da palavra-passe." }, "settings": { "title": "Definições", diff --git a/pkg/i18n/lang/de-DE.json b/pkg/i18n/lang/de-DE.json index 9eb11a404..02d1ae3fc 100644 --- a/pkg/i18n/lang/de-DE.json +++ b/pkg/i18n/lang/de-DE.json @@ -92,8 +92,12 @@ }, "overdue": { "subject": "Aufgabe „%[1]s“ (%[2]s) ist überfällig", + "message": "Dies ist eine freundliche Erinnerung an die Aufgabe „%[1]s“ (%[2]s), die %[3]s überfällig und noch nicht erledigt ist.", "multiple_subject": "Deine überfälligen Aufgaben", - "multiple_message": "Du hast folgende überfällige Aufgaben:" + "multiple_message": "Du hast folgende überfällige Aufgaben:", + "overdue_since": "seit %[1]s", + "overdue_now": "jetzt", + "overdue": "überfällig %[1]s" } }, "project": { diff --git a/pkg/i18n/lang/de-swiss.json b/pkg/i18n/lang/de-swiss.json index 9eb11a404..02d1ae3fc 100644 --- a/pkg/i18n/lang/de-swiss.json +++ b/pkg/i18n/lang/de-swiss.json @@ -92,8 +92,12 @@ }, "overdue": { "subject": "Aufgabe „%[1]s“ (%[2]s) ist überfällig", + "message": "Dies ist eine freundliche Erinnerung an die Aufgabe „%[1]s“ (%[2]s), die %[3]s überfällig und noch nicht erledigt ist.", "multiple_subject": "Deine überfälligen Aufgaben", - "multiple_message": "Du hast folgende überfällige Aufgaben:" + "multiple_message": "Du hast folgende überfällige Aufgaben:", + "overdue_since": "seit %[1]s", + "overdue_now": "jetzt", + "overdue": "überfällig %[1]s" } }, "project": { diff --git a/pkg/i18n/lang/pt-PT.json b/pkg/i18n/lang/pt-PT.json index f57b3b00d..8cc43f98e 100644 --- a/pkg/i18n/lang/pt-PT.json +++ b/pkg/i18n/lang/pt-PT.json @@ -92,8 +92,12 @@ }, "overdue": { "subject": "A tarefa \"%[1]s\" (%[2]s) está em atraso", + "message": "Este é um lembrete cordial da tarefa \"%[1]s\" (%[2]s) que está em atraso %[3]s e ainda por concluir.", "multiple_subject": "As tuas taredas em atraso", - "multiple_message": "Tens as seguintes tarefas em atraso:" + "multiple_message": "Tens as seguintes tarefas em atraso:", + "overdue_since": "desde %[1]s", + "overdue_now": "agora", + "overdue": "em atraso %[1]s" } }, "project": { @@ -140,8 +144,17 @@ "go_to_settings": "Ir para definições", "confirm_email": "Confirmar o teu endereço de e-mail", "abort_deletion": "Cancelar a eliminação", - "confirm_account_deletion": "Confirmar a eliminação da minha conta" + "confirm_account_deletion": "Confirmar a eliminação da minha conta", + "change_notification_settings_link": "Podes alterar as definições das tuas notificações [aqui](%[1]s)." } } + }, + "time": { + "since_years": "um ano|%[1]d anos", + "since_weeks": "uma semana|%[1]d semanas", + "since_days": "um dia|%[1]d dias", + "since_hours": "uma hora|%[1]d horas", + "since_minutes": "um minuto|%[1]d minutos", + "list_last_separator": "e" } } \ No newline at end of file diff --git a/pkg/i18n/lang/tr-TR.json b/pkg/i18n/lang/tr-TR.json index 843466782..46e253ca5 100644 --- a/pkg/i18n/lang/tr-TR.json +++ b/pkg/i18n/lang/tr-TR.json @@ -92,8 +92,12 @@ }, "overdue": { "subject": "\"%[1]s\" (%[2]s) görevi zaman aşımına uğradı", + "message": "Bu, \"%[1]s\" (%[2]s) görevinin vadesi geçmiş ve henüz tamamlanmamış olduğuna dair dostça bir hatırlatmadır. Vade tarihi: %[3]s.", "multiple_subject": "Zaman aşımına uğramış görevleriniz", - "multiple_message": "Aşağıdaki zaman aşımına uğramış görevleriniz var:" + "multiple_message": "Aşağıdaki zaman aşımına uğramış görevleriniz var:", + "overdue_since": "%[1]s'den beri", + "overdue_now": "şimdi", + "overdue": "%[1]s vadesi geçmiş" } }, "project": {